terça-feira, 14 de junho de 2016

Horas em Inglês

A contagem utiliza o Sistema de 12 horas dividido em duas partes: 
a.m. (anti meridian): meia noite ao meio dia
Exemplo:
It’s 7 a.m. It’s time to study. (São sete horas da manhã. É hora de estudar)
It’s 9 a.m. It’s time to go to the club. (São nove horas da manhã. É hora de ir para o clube)
p.m. (post meridian): meio dia a meia noite
Exemplo:
It’s 5 p.m. It’s time to go home. (São cinco horas da tarde (dezessete horas). É hora de ir para casa)
It’s 10 p.m. It’s time for dinner. (São dez horas da noite (vinte horas). É hora de jantar.
Outra forma é a expressão “o’clock”.
It’s seven o’clock (São sete horas)
It’s nine o’clock (São nove horas)
It’s two o’clock. We need to go to school. (São duas horas. Nós precisamos ir para à escola)
It’s four o’clock. Let’s go to the mall. (São quatro horas. Vamos ao shopping)
Existem duas formas de falar as horas em inglês:
forma americana
Exemplos:
02:05 It's two five.
02:10 It's two ten.
02:15 It's two fifteen.
02:20 It's two twenty.
02:25 It’s two twenty-five
02:30 It's two thirty.
02:35 It’s two thirty-five.
02:40 It's two forty.
02:45 It's two forty-five.
02:50 It's two fifty.
02:55 It's two fifty-five.
forma britânica: Usa-se “past” para indicar os minutos até o limite de meia-hora e usa-se o “to” para indicar os minutos até completar hora cheia.
Exemplos:
02:05 It's five past two.
02:10 It's ten past two.
02:15 It's fifteen past two / It's a quarter past two.
02:20 It's twenty past two.
02:25 It's twenty-five past
02:30 It's half past two.
02:35 It's twenty-five to three
02:40 It's twenty to three.
02:45 It's quarter to three.
02:50 It's ten to three.
02:55 It's five to three.
Algumas das expressões utilizadas para expressar as horas em inglês são:
What is the time? (Qual é a hora?)
What time is it? (Que horas são?)
Do you have the time? (Você tem horas?)
Exemplos:
My sister needs to go to work. What time is it? (Minha irmã precisa ir trabalhar. Que horas são?
What time is it? I need to go now. (Que horas são? Eu preciso ir agora)
I have to finish my homework before two o’clock. (Eu tenho que terminar minha lição de casa antes das duas horas)
She goes to school after seven o’clock. (Ela vai à escola antes das sete horas)
My boyfriend works until eight o’clock. (Meu namorado trabalha até as oito horas)
The baker opens the bakery at six o’clock. (O padeiro abre a padaria às seis horas)

Fonte: http://www.infoescola.com/ingles/como-ler-e-escrever-as-horas-em-ingles/ 

Existem duas maneiras de dizer as horas em inglês:
8.05 - eight (oh) five OU five past eight
8.10 eight ten OU ten past eight
8.15 - eight fifteen OU a quarter¹ past eight
8.25 eight twenty-five OU  twenty-five past eight
8.30 - eight thirty OU half² past eight
8.35 - eight thirty-five OU twenty-five to nine
8.45 eight forty-five OU a quarter to nine
8.50 - eight fifty OU ten to nine
9.00 - nine o'clock
Os americanos preferem escrever dois-pontos entre as horas e os minutos: 8:50. A grafia com o ponto, apresentada acima, é tipicamente britânica.
Normalmente, as pessoas preferem dizer minutes past/to para os horários entre as divisões de 5 minutos. Exemplos:
8:07 - Seven minutes past eight (mais natural que seven past eight)
8:57 Three minutes to nine (mais natural que three to nine)
A expressão o'clock é utilizada somente em horas cheias. Compare:
Wake me at seven (o'clock), please. (7:00)
Wake me at ten past seven. - E não "ten past seven o'clock" (7:10)
Com fequência, em situações informais, não se fala a palavra past na expressão half past:
OK, see you at half two (=...half past two.) - (2:30)
No inglês americano, com frequência utiliza-se after em vez de past (ex. ten after six), mas os americanos não falam half after. Além disso, no inglês americano, em vez de to, pode-se empregar ofbefore e till. Exemplo: twenty five of three (2:35).
¹ A quarter - Eventualmente, em vez de "quinze minutos", em horas quebradas, você pode falar ou ouvir "a quarter", que significa um quarto de hora.
² Half - Como no português, em inglês pode-se dizer "meia" ou "trinta" para significar a meia hora:
oito e trinta (meia) - thirty (ou half) past eight.

Perguntando que horas são - Asking what time it is
As maneiras mais comuns de perguntar sobre as horas são:

What time is it? / What's the time? - Que horas são?
Have you got the time? (informal) - Você tem horas?
Could you tell me the time? (mais formal) - Você poderia me dizer as horas?
What time do you make it? or What do you make the time? - Comum no inglês britânico, significando "What time is it by your watch?" - Que horas você tem?
Possíveis maneiras de responder a essas perguntas são:
Sorry, I don't have my watch on - Desculpe-me, estou sem relógio.
My watch is a little slow/fast. - Meu relógio está um pouco atrasado/adiantado.
According to my watch, it's... - De acordo com o meu relógio, são...

O relógio de 24 horas - The twenty-four hour clock

O Relógio de 12 horas é usado na linguagem do dia a dia, ao passo que o de 24 horas é empregado em quadros de horário (timetables), programações e anúncios oficiais. Não é frequente, em inglês, que as pessoas digam as horas como fazemos, falando "quinze horas", "dezoito horas" e assim por diante. O normal é dizer (ou escrever) "oito da manhã", "duas da tarde". Compare:
- Last check-in time is 20.15.
We have to check in by a quarter past eight in the evening.
- The next train from platform 5 is the 17.53 departure fo Carlisle.
What time does the next train leave? ~Five fifty-three.
- The meeting will begin at fourteen hundred.
We're meeting at two o'clock.
Se necessário, pode-se fazer as distinção das horas utilizando-se in the morning (de manhã) / afternoon (à tarde) / evening (à noite). Em um estilo mais formal, pode-se utilizar as iniciais a.m. e p.m. depois do número que indica a hora. a.m. (= Latim ante meridiem - "before midday") significa de manhã e p.m. (=post meridiem - "after midday") indica que o horário é posterior ao meio-dia (tarde ou noite):
09.00 = nine o'clock in the morning (or nine am)
21.00 = nine o'clock in the evening (or nine pm)

Da mesma forma que em português não falamos sempre "da manhã" ou "da tarde", nem sempre é necessário dizer "a.m." ou "p.m.". O contexto em que as horas são ditas pode ser suficiente para evidenciar o período do dia.

Fonte: http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/horas.php 

Nenhum comentário:

Postar um comentário